Husqvarna zagotavlja profesionalnim uporabnikom inovativne izdelke za delo v gozdu, parku in vrtu z vso strastjo že več kot 325 let.
Com mais de 327 anos de inovação e paixão, a Husqvarna fornece aos profissionais produtos para silvicultura, parques e jardins.
Operirali so me in z vso hvaležnostjo, sem zdaj v redu.
Eu fiz a cirurgia e estou bem agora. (aplausos)
Samo nočeš biti vezan z vso to odgovornostjo.
Só não queres amarrar-te e assumires toda a responsabilidade.
Kreten Pete in prijatelj sta odšla z vso hrano.
O idiota do Pete e o amigo bazou com a comida toda.
Ladje z vso posadko ni več.
A nave e toda a tripulação desapareceram.
Rekel je, da mu je žal, in da sem ga z vso pravico pustila.
Ele pediu desculpa e disse que fiz bem em acabar com ele.
Volčji mladič je krenil na jug z vso severnjaško vojsko.
A cria de lobo foi para sul com todo o exército do Norte a segui-lo.
Nadzorna postaja CCS, z vso močjo naprej.
Controlo Central, aqui é o Capitão. Potência máxima.
Hočem, da nas napade z vso silo.
Quero que nos ataque com tudo o que tem.
Zato, dragi otroci, z vso ponižnostjo živite po mojih sporočilih, ki vam jih dajem.
Queridos filhos, vivam, na humildade perfeita, todas as Mensagens que Eu Ihes estou dando."
Danes vas kličem, da ljubite z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo.
"Queridos filhos, hoje lhes convido a amar com todo seu coração e com toda a sua alma.
(e) Stroji morajo biti dobavljeni z vso posebno opremo in dodatki, ki so bistveni za njihovo varno nastavljanje, vzdrževanje in uporabo.
Além disso, e caso se afigure necessário, devem igualmente conter todas as indicações indispensáveis à segurança da utilização.
LA električna kitara z vso opremo, rdeča
Guitarra Eléctrica LA + Pack Completo, Vermelho
Če je trčenje neizogibno, sistem zavira z vso močjo.
Em uma situação de emergência, o carro freia sozinho.
Strinjate se, da boste ravnali v skladu z vso mednarodno in državno zakonodajo oziroma predpisi, ki veljajo za vas v povezavi s takimi izdelki.
O Usuário aceita cumprir todas as leis e regulamentações nacionais e internacionais aplicáveis a ele em relação a esses produtos.
Ravnati morate v skladu z vso domačo in mednarodno izvozno zakonodajo ter predpisi, ki veljajo za programsko opremo.
O Cliente deverá cumprir com todas as leis e normas de exportação nacionais e internacionais que se apliquem ao software.
Z vso močjo svojega srca vas ljubim in se vam podarjam.
Não se esqueçam: Eu estou com vocês e os amo a todos.
Dragi otroci, jaz sem z vami in vas kličem, da bi z vso resnostjo začeli moliti in se postiti, kot v prvih dneh mojega prihoda.
Eu estou com vocês e convido-os, a todos, filhinhos, para que, em primeiro lugar, perdoem na família e, então, serão capazes de perdoar aos outros.
Vaša uporabniška vsebina ne sme biti nezakonita, ne sme kršiti zakonske pravice katere koli tretje osebe in ne sme biti sposobna privesti do tožbe ali proti vam ali FeelOxy – ju ali tretji osebi (v vsakem primeru v skladu z vso veljavno zakonodajo).
Seu conteúdo do usuário não deve ser ilegal ou ilícito, não devem violar os direitos legais de terceiros, e não deve ser capaz de dar origem a uma ação judicial, contra você, nós ou uma terceira parte (em qualquer caso e sob qualquer lei aplicável).
Vrata so se odprla, otroci so se zvrstili okrog mize z vsemi mojimi nogami, se jih dotikali, radovedno raziskovali in zvijali prste, poskušali so z vso težo upogniti tekaške noge, da bi videli, kaj bi se lahko zgodilo.
As portas abrem-se, as crianças entram e veem a mesa com as pernas. Começam a mexer-lhes, a beliscá-las, a fazer mexer os dedos dos pés, tentam equilibrar todo o seu peso na perna de corrida para ver o que acontece.
CA: No, zgleda, da odražam mnenje publike, ko pravim, Julian, čuvaj se in z vso močjo naprej.
CA: Acho que interpreto bem a opinião do nosso público ao dizer: "Julian, tem cuidado "e continua a ser forte".
Ali odondod boste iskali GOSPODA, Boga svojega, in ga našli, ko boste vpraševali po njem iz vsega srca in z vso dušo svojo.
Mas de lá buscarás ao Senhor teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma.
in se izpreobrneš h GOSPODU, svojemu Bogu, in boš poslušal njegov glas po vsem, kar ti danes zapovedujem, ti in tvoji otroci, iz vsega srca svojega in z vso dušo svojo:
e te converteres ao Senhor teu Deus, e obedeceres sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma,
In GOSPOD, tvoj Bog, obreže srce tvoje in tvojega zaroda srce, da ljubiš GOSPODA, svojega Boga, iz vsega srca svojega in z vso dušo svojo, da bi živel.
Também o Senhor teu Deus circuncidará o teu coração, e o coração de tua descendência, a fim de que ames ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma, para que vivas.
In David je plesal z vso močjo pred GOSPODOM in bil je opasan s platnenim naramnikom.
E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho.
In Ben-hadad je ugodil kralju in je poslal vojsk svojih poveljnike zoper mesta Izraelova, in udarili so Ijon in Dan in Abel Betmaako in ves Kinerot z vso pokrajino Neftalijevo vred.
Bene-Hadade, pois, deu ouvidos ao rei Asa, e enviou os capitães dos seus exércitos contra as cidades de Israel; e feriu a Ijom, a Dã, a Abel-Bete-Maacá, e a todo o distrito de Quinerote, com toda a terra de Naftali.
In ves Juda je bil vesel te prisege, zakaj prisegli so iz vsega srca svojega in iskali GOSPODA z vso voljo svojo, ter so ga našli; in GOSPOD jim je dal pokoj vseokoli.
E todo o Judá se alegrou deste juramento; porque de todo o seu coração juraram, e de toda a sua vontade buscaram ao Senhor, e o acharam; e o Senhor lhes deu descanso ao redor.
zato nakupi z vso marljivostjo s temle denarjem govedi, ovnov, jagnjet in njim pristojnih jedilnih in pitnih daril ter jih daruj na oltarju v hiši Boga vašega, ki je v Jeruzalemu.
portanto com toda a diligência comprarás com este dinheiro novilhos, carneiros, e cordeiros, com as suas ofertas de cereais e as suas ofertas de libações, e os oferecerás sobre o altar da casa do vosso Deus, que está em Jerusalém.
In kdorkoli ne bo izpolnjeval postave Boga tvojega in postave kraljeve, nad tem naj se izvrši sodba z vso strogostjo, bodisi na smrt ali v prognanstvo ali v zaplenjenje imetja ali v ječo.
E todo aquele que não observar a lei do teu Deus e a lei do rei, com zelo se lhe execute a justiça: quer seja morte, quer desterro, quer confiscação de bens, quer prisão.
Sedaj pa govori GOSPOD takole: V treh letih, kakor so leta najemnikova, pride slava Moabova v nečast z vso svojo veliko množico vred; in ostanek bode jako majhen in neznaten.
Mas agora diz o Senhor: Dentro de três anos, tais como os anos do jornaleiro, será envilecida a glória de Moabe, juntamente com toda a sua grande multidão; e os que lhe restarem serão poucos e débeis.
In sedaj, Gospod, poglej na njih pretenje in daj hlapcem svojim, da z vso srčnostjo govore besedo tvojo,
Agora pois, ó Senhor, olha para as suas ameaças, e concede aos teus servos que falam com toda a intrepidez a tua palavra,
rekoč: Ječo smo sicer našli z vso skrbjo zaprto in varuhe stoječe pred vrati; ko smo pa odprli, nismo nikogar notri našli.
dizendo: Achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé s portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.
pobožen in bogaboječ z vso hišo svojo, ki je dajal veliko miloščine ljudem in je molil k Bogu neprenehoma.
piedoso e temente a Deus com toda a sua casa, e que fazia muitas esmolas ao povo e de contínuo orava a Deus,
Tedaj so apostoli in starejšine z vso cerkvijo sklenili izvoliti može izmed sebe in poslati v Antiohijo s Pavlom in Barnabom: Juda, s priimkom Barsaba, in Sila, ki sta bila voditelja med brati.
Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a igreja escolher homens dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé, a saber: Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens influentes entre os irmãos.
In pelje ju gori v hišo svojo in jima pripravi večerjo in se raduje, ker je postal z vso hišo svojo veren Bogu.
Então os fez subir para sua casa, pôs-lhes a mesa e alegrou- se muito com toda a sua casa, por ter crido em Deus.
Krisp pa, načelnik shodnice, je postal veren Gospodu z vso hišo svojo; in veliko Korinčanov, ki so poslušali, je verovalo in se dalo krstiti.
Crispo, chefe da sinagoga, creu no Senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.
služeč gospodu z vso ponižnostjo in mnogimi solzami in med izkušnjami, ki so me zadele vsled zalezovanja Judov;
servindo ao Senhor com toda a humildade, e com lágrimas e provações que pelas ciladas dos judeus me sobrevieram;
oznanjujoč kraljestvo Božje in učeč to, kar je Gospoda Jezusa Kristusa, z vso srčnostjo, in nihče mu ni branil.
pregando o reino de Deus e ensinando as coisas concernentes ao Senhor Jesus Cristo, com toda a liberdade, sem impedimento algum.
z vso ponižnostjo in krotkostjo, s potrpežljivostjo, prenašajoč se med seboj v ljubezni,
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,
Vsaka bridkost in srd in jeza in vpitje in preklinjanje izgini od vas z vso hudobnostjo vred.Bodite pa med seboj blagi, milosrčni, odpuščajte drug drugemu, kakor je tudi Bog v Kristusu vam odpustil.
Toda a amargura, e cólera, e ira, e gritaria, e blasfêmia sejam tiradas dentre vós, bem como toda a malícia.
z vso močjo krepčani po krepkosti slave njegove za vso stanovitnost in potrpežljivost, z radostjo
corroborados com toda a fortaleza, segundo o poder da sua glória, para toda a perseverança e longanimidade com gozo;
Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.
A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
njega, ki pride po delovanju satanovem z vso močjo in z znamenji in čudeži lažnivimi
a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
svoji hiši dober gospodar, otroke strahujoč, da so pokorni, z vso resnobo
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
Oznanjaj besedo, ne odnehaj o priliki, nepriliki; prepričuj, kaznuj, opominjaj z vso potrpežljivostjo in s poučevanjem.
prega a palavra, insta a tempo e fora de tempo, admoesta, repreende, exorta, com toda longanimidade e ensino.
Prav zato si prizadevajte z vso gorečnostjo ter kažite v veri svoji krepost, v kreposti pa spoznanje, v spoznanju pa zmernost,
E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai vossa fé a virtude, e virtude a ciência,
1.2332310676575s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?